מתרגמים, גם לכם מגיע רילוקיישן!

פורסם: 16/07/2013 ב-2. הצעות עבודה
תגים: , , ,

לפני כמה ימים פנתה אלי בחורה נחמדה מחברת התרגום הענקית SDL ושאלה אם אואיל בטובי להקדיש כמה דקות מזמני היקר לשיחה עם המנכ"ל של הסניף שבו היא עובדת. אז תראו, למרות שאני רגילה להתרועע עם שועי עולם על בסיס יומיומי, החלטתי בכל זאת להיענות לבקשתה. 🙂

SDLעל רגל אחת, השלוחה של SDL בטורקיה התמנתה לטפל בתרגומים מעברית ואליה. כרגע הם מחפשים מתרגם מאנגלית לעברית inhouse, דהיינו כזה שאשכרה יבוא למשרדיהם באיסטנבול מדי בוקר ויעבוד שם (רוב התרגומים הם בתחום הטכנולוגיה, העסקים, הלוקליזציה וכדומה). נשמע לי כמו הרפתקה מוצלחת מאד אם הייתי מטופלת קצת פחות במדורצ'יקים. טולגה*, המנכ"ל, הסביר שאיסטנבול בטוחה מאד לזרים, שיש בה שגרירות ישראלית ובית חב"ד ואף קהילה יהודית וישראלית, ושהיא עיר קוסמופוליטית ומרתקת.

אתם מוזמנים להפיץ את הלינק גם לאנשים שיש להם ניסיון לא ענק בתרגום אבל המקום והתחום רלוונטיים להם, נניח מסיימי תואר במזרח תיכון או לימודי אסלאם וכדומה, אנשים שרוצים לעשות תואר מתקדם במדינה אחרת וכדומה.

*זה השם הפרטי שלו. סיכמנו מראש שאף אחד מאיתנו לא יביך את עצמו בנסיונות עקרים להגיד את שם המשפחה של בן שיחו. אבל אם תתקבלו לעבודה, אולי כדאי שבכל זאת תעשו את המאמץ.

להלן לשון הפניה (וכאן גם ב-PDF):

SDL is looking for Hebrew Translators!

As a leading supplier of localization services to the IT, engineering, e-business & Multimedia sectors, we are always looking for the very best freelance translators to join our translation team.If you are an experienced and motivated translator you could be joining our freelance or in-house team and enjoying the many benefits that freelance work with SDL offers.If you are interested in becoming one of our freelancers or in-house translators; please contact us at vendor.management.turkey@sdl.com

We are currently looking for freelance translators who meet the following criteria:

  • You must have, as a pre-requisite, a very high level of fluency in the target language Hebrew together with a degree in translation or languages.
  • Specialization in the field of technical and IT translation and familiarity with translation tools would be an advantage.
  • You will have an excellent command of the English language and be detail-orientated and quality-focused.
  • The position requires you to be well-organised problem solver with strong communication skills at all levels.
  • To be considered:
  • You must have previous qualifications or experience of working in a Translation role.
  • You must be PC literate, have excellent MS Office skills and have a keen interest in IT.
  • Any experience of localisation would be advantageous.

For more information, visit www.sdl.com

תגובות
  1. ענת אופיר הגיב:

    שיתפתי בפייס שלי…

  2. תודה רבה – אני מרים את הכפפה. יש מידע נוסף שעשוי לעזור?

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s