מחפשים תרגומי שירה? – פוסט אורח, עפרה הוד

פורסם: 07/01/2013 ב-7. יומן קריאה / צפייה, מילונים, לקסיקונים ועוד, ספרות מקצועית
תגים: , , , , ,

אינדקס מקוון לשירה מתורגמת / פוסט אורח מאת עפרה הוד

אֶת המייל הבא קיבלתי מיעל לפני קצת יותר משנה:

"הי לאקס-תלמידותיי-היקרות, זה עתה סיימתי לתרגם ספר אירי מדכא להחריד, וכדרכם של ספרים איריים, שזור ציטוטים משירה. ואחרי שנברתי שעות באינטרנט ובספרייה כדי למצוא את השירים הנחוצים, החלטתי שאולי אפשר גם אחרת. בקיצור, הרעיון הוא להקים מסד נתונים פשוט למדי, שלתוכו נקליד (אנוכי ומתנדבים) נתונים בסיסיים לגבי כל שיר ומקום הימצאו (וגם מתרגם, שנה וכדומה). את השירים עצמם אסור להקליד בגלל זכויות יוצרים, אבל את שמותיהם ומיקומם בהחלט אפשר. כך יוכל כל מי שמתעניין לדעת אם שיר מסוים תורגם ואם כן – איפה למצוא אותו בקלות…"

אני לא מתרגמת ספרים איריים מדכאים ולא ספרים בכלל, ואני אפילו לא כל כך אוהבת שירה [גם אני לא – י.ס], אבל, אוי, אינדקסים. כמה שאני אוהבת אינדקסים.

ואז בא המשפט הבא, והוא כבר ממש הקפיץ לי את הפיוזים:

"ולעזרתכן אני זקוקה כי אקסל לא נראה לי מספיק יציב או נוח לעניינים כאלה. האם מישהי מכן מתמצאת במסדי נתונים מספיק כדי לתכנת משהו שכזה? אולי משהו באקסס כדי שיהיה נגיש לרוב המתנדבים?"

שירה זה מאמץ משותף

והסיבה שהוא הקפיץ לי את הפיוזים היא שהעולם מלא באקסלים ואקססים ועוד קבצים מקבצים שונים שאנשים טובים רוצים לחלוק עם העולם, אבל רוב הפרויקטים האלה גוועים אחרי זמן מה ומאבדים רלבנטיות בגלל חלקיות הנתונים או בגלל שגיאות שאף אחד לא טורח לתקן. ועוד דבר מעצבן קורה לפעמים: שהם לא נגישים למנועי חיפוש, ומה שגוגל לא רואה, אף אחד כבר לא רואה.

עד כמה שידוע לי, רק ויקי (כלומר פרויקט המבוסס על התשתית של ויקיפדיה, אבל עצמאי) נותן מענה לשתי הבעיות האלה. אז פתחתי ויקי, קראתי לו poetrans, והתחלתי להכניס בו חומר. אתם מוזמנים להציץ.

מי שרוצה להשתתף, כלומר להתנדב, מוזמן להציץ ב"שער הקהילה", שכתוב בו בערך כך:

מי שעורך בוויקיפדיה מוזמן לערוך גם כאן. לא צריך הרשאות אבל רצוי להירשם.

מי שלא יודע לערוך ולא רוצה ללמוד, יכול להקליד תכנים (כלומר עמודי שער ותוכן עניינים) בטכנולוגיות ידידותיות כמו Word,‏ Excel או Notepad  או לסרוק/לצלם אותם. אם תשלחו אותם ל-poetrans.editor@gmail.com, אנחנו כבר נכניס אותם לוויקי.

תגובות
  1. כל הכבוד ליעל על היוזמה וכל הכבוד לעפרה על הרמת הכפפה.

  2. יעל אכמון הגיב:

    רעיון יוצא מן הכלל! אשמח להשתתף.

  3. Inbal Saggiv הגיב:

    וואו, כל הכבוד. ברשותכן, אפרסם את היוזמה גם אצלי.
    אבל שאלה – למה נראה כרגע שאינדקס המשוררים מסודר לפי שמות פרטיים?

    • עפרה הוד הגיב:

      הוא מסודר לפי שמות פרטיים כי זו ברירת המחדל כשיוצרים קטגוריה (ולנו יש שתיים: משוררים ומתרגמים). אנסה ללמוד איך המומחים בוויקיפדיה מתגברים על הבעיה הזאת.

  4. לירון הגיב:

    האח הידד לעפרה! אני לא מוצאת בזה כל שימוש, אבל הוי, אינדקסים. סופסוף מישהי עם אותה סטייה 🙂

  5. […] בעברית. עפרה הוד מכריזה אצל יעל סלע-שפירו על הקמת אינדקס מקוון לשירה מתורגמת, שירכז מראי מקום לתרגומי שירה בתוך ספרים, כתבי עת וכן […]

  6. אירית הגיב:

    איזה רעיון נפלא! אשמח מאוד להתשתתף.
    מה קורה אם שם של משורר כתוב לא נכון במקור ורוצים ליצור עמוד עבורו? (אני לא בטוחה שמישהו יכול להזדקק למשורר יפני, אבל אולי).

    ב"עולמו של המשורר" שני היפנים (ויש לי חשד שגם הסינים) כתובים לא נכון (במקור), וכשרוצים להפוך את הקישור מאדום לכחול, זה מציע ליצור עמוד עם השם הלא נכון. אני מניחה שצריך ללמוד קצת על ויקי, אבל אם את במקרה יודעת איך, אז זה אמור להיות כך:

    ים השמים / קקינו מוטו נ"א קיטומרו -> קקינומוטו נו היטומארו
    לאור הירח / מו רסקי שיבוקו -> מורסקי (מילה אחת, לא שתיים) שיקיבו

    • ofrahod הגיב:

      תודה, אירית!
      בוויקי הלינק הכי פשוט נראה ככה: [[מו רסקי שיבוקו]].
      לינק יותר מורכב נראה ככה: [[מורסקי שיקיבו|מו רסקי שיבוקו]], ואז מה שבא לפני הקו המאונך הוא שם הדף שייפתח, ומה שבא אחרי הקו המאונך הוא הטקסט שיוצג.
      כבר עשיתי את זה באתר 🙂

  7. פשוט יעל הגיב:

    היוזמה אכן מצוינת!
    וזה לא ממש דומה, אבל נראה לי שזו הזדמנות להזכיר את 'בבואות', אתר המגמה לתרגום באוניברסיטה העברית (גילוי נאות: הייתי מעורבת קצת בהקמה שלו), שנועד לפרסום תרגומים חדשים לעברית של כל מיני דברים: http://bavuot.huji.ac.il
    אני חייבת להודות שהמצאי שם כרגע קצת מצומצם, וקצב העדכון איטי, אבל בכל זאת, חשבתי שכדאי שיותר אנשים יכירו אותו.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s