בגיל 100, לאה גולדברג נותנת לכם עוד הזדמנות

פורסם: 23/05/2011 ב-כנסים, הרצאות, סדנאות
תגים: , , , ,

אם פספסתם את הכנס הקודם על לאה גולדברג, הרי לכם עוד הזדמנות, והפעם בתל אביב ובירושלים.

מדובר בכנס בן יומיים וכותרתו "הכנס האקדמי ליצירת לאה גולדברג". הוא יתקיים ב-29 במאי באוניברסיטת תל אביב, וב-30 במאי באוניברסיטה העברית בהר הצופים.

לאה גולדברג, הכנס האקדמי ליצירת לאה גולדברג

בכנס יש גם מושב אחד על תרגום (בתל אביב), ולהלן תוכניתו:

19:15-17:45 | מושב 5 | "לשון השיר בארץ נוכריה": כיצד תרגמה לאה גולדברג לעברית וכיצד מתרגמים כיום את יצירתה ללועזית? | יו"ר: ד"ר רייצ'ל בק, סמינר אורנים

  • פרופ' אדריאנה ג'ייקובס, אוניברסיטת קולומביה | קול קרוב ורחוק: לאה גולדברג מתרגמת אודן (ההרצאה תינתן באנגלית)
  • ד"ר עמינדב דיקמן, האוניברסיטה העברית | "שירת רוסיה"
  • אנני קנטר, אוניברסיטת בר-אילן | על תרגום "עם הלילה הזה" לאנגלית (ההרצאה תינתן באנגלית)
  • פאולה מסורי, מילנו | על תרגום "על הפריחה" לאיטלקית

לקריאה נוספת

תגובות
  1. ארנה הגיב:

    והרי לכם פנינה.
    ולדימיר לייקין – הוא וולודיה – עלה ארצה בראשית שנות התשעים.
    מצורף קישור לביצוע שלו לשיר של לאה גולדברג.
    בעיניי הוא תמצית השניות ברגשות אנשים האוהבים את הארץ שהיגרו אליה, אך אינם חדלים להתגעגע לארץ שנולדו בה.

    כיום וולודיה לייקין הוא מנהל הקהילה של קיבוץ מנרה.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s