"האדם שמשלושת צידי הטקסט" – ערב עיון

פורסם: 04/01/2011 ב-כנסים, הרצאות, סדנאות
תגים: , , ,

ערב עיון "האדם שמשלושת צידי הטקסט" יתקיים ב-19 בינואר, 2011, באוניברסיטת חיפה, בשעות 14:30-19:30.

גרסה מוגדלת של ההזמנה

האדם שמשלושת צידי הטקסט, ערב עיון, אוניברסיטת חיפה

תגובות
  1. שירלי הגיב:

    חוויות מיום העיון:
    – הלית ישורון חושבת שאין שום סיבה לתרגם מחדש יצירות לעברית, אפילו לא ספרי ילדים – אחריות ההורים לספק פרשנות בשידור חי. כמו כן לדעתה לא ברור מי מסוגל נפשית לערוך תרגום, אם הבנתי נכון את הבעות הפנים, מקומם של עורכי התרגום על הספה.
    – טלי אמיר העבירה הרצאה רהוטה להפליא על עריכת טקסט עיוני: אסור "להוזיל את מחיר הלחם" !
    – על פי אסיה שרון המטפורות הנפוצות אצל כותבים לתיאור העורכים שלהם נמצאות במרחב הסמנטי של רוצחים, אנסים ומשגיחי כשרות. כמה מלבב. אבל יש גם נווטים ומצילי נפשות וכל הכותבים משוכנעים שלא יוכלו לשרוד ללא עורכים.

  2. […] על ספרות – אבל לא איטלקית. בזכות הודעה בבלוג של יעל סלע-שפירו הלכתי, פשוטו כמשמעו*, ליום העיון ובדירבונה אני מעלה את […]

  3. […] על ספרות – אבל לא איטלקית. בזכות הודעה בבלוג של יעל סלע-שפירו הלכתי, פשוטו כמשמעו*, ליום העיון ובדירבונה אני מעלה את […]

  4. […] סדנה בעריכת תרגום עם טובי…רשמים מיום העיון … על "האדם שמשלושת צידי הטקסט… הקולקציה אילו קטגוריות להציג? 1. עובדים בתרגום […]

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s