נס החייאת השפה העברית? לא עברית ולא נס

פורסם: 31/10/2010 ב-כנסים, הרצאות, סדנאות
תגים: , , , , , ,

בערב ההרצאות החודשי של אגודת המתרגמים שנערך בתחילת אוקטובר, הרצתה ד"ר נורית דקל על השפה העברית, מצוי מול רצוי (רצוי בסימן שאלה). לכאורה, נושא גיקי להחריד שמתאים למתרגמים יושבי בית שמתרגשים מקוצו של י'. גלעד צוקרמן כבר הרצה על כך בפנינו כמה פעמים, חלקנו מסכימים, חלקנו מתנגדים, אבל הדיון תמיד מתנהל בנימוס ודרך ארץ.

אלא שהפעם התחוללה מהומה גדולה. באופן יחסי למתרגמים, כמובן. כלומר, הדבר החד היחיד שנשלף היה לשונות, לא סכינים קפיציות.

אחרי שד"ר דקל אמרה שהשפה הישראלית המודרנית היא בעצם לא העברית העתיקה שחודשה לה יחדיו, קטעה אותה גברת אחת, ושאלה בתקיפות (אני מצטטת מהזיכרון):

גברת: "אז את טוענת שנס החייאת השפה העברית לא התרחש?"

ד"ר דקל: "במובנים מסוימים לא, כפי שהמחקר שלי מוכיח."

גברת: "זאת אומרת שגם הנס של הקמת הבית הלאומי ליהודים בישראל לא התרחש?!"

בשלב הזה ד"ר דקל השתתקה בהפתעה, אולי כי מסקנה כל כך מרחיקת לכת אף אחד עוד לא הסיק מהמחקר הסטטיסטי שלה על מערכת הפועל של העברית המודרנית.

הגברת לא חיכתה לתשובה. היא קמה, הסתובבה אלינו, והודיעה לנו שכל מי שאוהב את ארצו צריך לקום ולצאת איתה. בשלב הזה גם אנחנו השתתקנו בהפתעה, חוץ מאחד ממארגני האירוע שביקש מהגברת להמשיך בדרכה אל הדלת ולתת לנו לשמוע את יתר ההרצאה.

מפת השפות האבוריג'יניות, 1919

מפת השפות האבוריג'יניות, 1919

בקיצור, אני מקווה מאד שהגברת הנסערת הנ"ל תחסוך לעצמה את הנסיעה לערב הבא של אגודת המתרגמים, כי באמת, חבל שהיא תסע עד שם, תשלם דמי כניסה ואז תצא כעבור שתי דקות בכעס. וזה בטוח שהיא תתעצבן, כי בערב הזה, שייערך ב-17 בנובמבר, החל מהשעה 17:00, בבית ציוני אמריקה בתל אביב, ירצו שני שוחטי פרות קדושות, האחד ביודעין והשני שלא ביודעין

הראשון הוא גלעד צוקרמן, שטוען כבר שנים שהשפה הישראלית היא לעברית הקדומה מה שחיל האוויר הוא לירוקים: צבא זר וידידותי. השני הוא מייקל וולש (Michael Walsh), מאוניברסיטת סידני, ושניהם גם יחד ידברו על:

From the Promised Land to the Lucky Country: Stop, Revive, Survive! — Lessons from the Hebrew Revival Applicable to the Reclamation, Maintenance and Empowerment of Aboriginal Languages and Cultures

ובעברית (ישראלית): מהארץ המובטחת לארץ המזל: לעצור, להחיות, לשרוד! – לקחים מהחייאת העברית ויישומם לשימורן והעצמתן של שפות ותרבויות אבוריג'יניות. מה שאומר בסוף עוד עלול להתברר לנו שהשפה העברית היא לא השפה העברית שהוחייתה, ואז בכלל נאבד את כל הייחוד המועט שנשאר לנו. אבוי…

אני אשתדל להגיע, אם כי יום לפני כן מר מדור לובש מדים (Hmmm… I LOVE men in uniform) ויוצא להגן על המולדת, ובמלים אחרות: משאיר אותי לבד עם הדור הבא. אבל אולי איזה סבתא או סבא יסכימו לשאת בעול. נראה. בכל מקרה, תבואו. יהיו קטעים! 🙂

הוראות רישום

To register, send an email to_: monthly@ita.org.il

In the subject line only, please write:

Your full name (in both Hebrew and English) and whether you are an ITA member or nonmember.

תגובות
  1. דפנה לוי הגיב:

    זה לא נורא אם העברית שלנו כבר לא דומה לזו הקדומה. בסך הכל נוצרה פה יצירה נאה ומעניינת מלאה כל טוב. לא?

  2. פרי זמק הגיב:

    כמובן שיש בין המתנגדים לגישתה של ד"ר נורית דקל (ובעצם גם לגישתו של ידידנו גלעד צוקרמן) שרואים גישות כאלה סימן לגישה פוליטית "שמאלנית" "רדיקלית" "פוסט-ציונית" השוללת את זכות העם היהודי לארץ ישראל וכו' וכו'.
    לי לא אכפת יותר מדי מהפוליטיקה של המרצים שלנו באגודה – השאלה היא: האם יש להם משהו להגיש על שפה, שפות, והמעבר ביניהם.
    אפילו מי שאינו מסכים, למשל, עם גישתו של גלעד צוקרמן שהשפה ה"ישראלית" היא משהו כמו יידיש/גרמנית/פולנית/רוסית בלבוש "עברי", ישים לב קצת יותר טוב, כשבא לתרגם טקסט במשלב "נמוך", שהשפה המדוברת יש בה כמה מסממני השפות האירופאיות השונות, ולכן יש לתרגם בהתאם.
    להתראות ב-17 בחודש!

  3. nachum הגיב:

    google gave about the doctor a link from ynet but it dosnt work. can you find something in the internet about her?

  4. רוני הגיב:

    ניפגש שם, יעלי. נשמע מרתק.
    (בלי סיפורים. אפילו במושבה בשרון יש בייביסיטרים.)

    • הגמד לא מאמין בבייביסיטרים, זה דבר אחד.
      דבר שני – זהו? עברת למרכז אז פתאום התחלת להוציא את האף לאירועי הבוהמה? [בוהמה, עלק…] 🙂

      • רוני הגיב:

        ברור. עברתי למרכז רק כדי להתרועע עם מתרגמים מרדנים ומתרגמות אופנתיות.

  5. ארנה הגיב:

    בינינו, הניחי לאמונות הגמד ולכפירותיו.
    הענקית תשתוקק לגיחה המרכזה אם הענק בשירות המולדת והיא נאלצת לספוג את נוכחות המדורצ'יק עוד יותר מתמיד.
    גם גמדים רוצים אמא שפויה (פחות או יותר) ויהיה עליו להסכין עם המציאות.

    • זה לא מדורצ'יק. זה מדורצ'יקון. מדורצ'יק היה מאז ומעולם טיפוס נוח לבריות שמסכין עם כל בייביסיטר, כולל הזאב של פטר והזאב, ישן רצוף כל הלילה ולא מתעורר אפילו מהוריקן.
      ואז, בהפוכה, קיבלנו את מדורצ'יקון…
      אבל כן, נו, בסדר, אני אסנג'ר מישהו ואבוא לשמוע איך מכפישים את הנס.

  6. ארן הגיב:

    הערה קטנה,

    אני לא בטוח לגבי ההרצאה הספציפית, והמרצה הספציפי, אבל היום באנגלית ובבלשנות שפות אבוריג'יניות זה שם כולל לשפות של עמים ילידים. כלומר לא רק הילידים באוסטרליה אלא גם שפות של אמריקנים אינדאנים, וכו'.

    • בהחלט יכול להיות, אם כי במקרה הספציפי הזה – מדובר על מרצה מאוסטרליה שעשה את העבודה על האבוריג'ינים של אוסטרליה, אם הבנתי נכון.

  7. יואב ספיר הגיב:

    התיאוריה של צוקרמן מעניינת וכדאי בהחלט לדון בסבירותה, אך מכאן ועד ״שחיטת פרה קדושה״ הדרך ארוכה. וממילא אין סיבה להאמין שהילת ה״שוחט״ מעידה על תוקף טענותיו. זוהי אופנה ותו לא ואין טעם לקחת את זה ברצינות גדולה יותר ממה שזה.

    ולגבי השפה עצמה: בוודאי שאינני מדברים היום את העברית התנ״כית. המאמרים של צוקרמן (בגדה השמאלית וכדומה) לא מחדשים כאן דבר. מה שמעניין הוא ההתעלמות שלו מדרכן הטבעית של (כנראה רוב) השפות. תני לילד גרמני לקרוא היום את שיר הניבלונגים בגרמנית הימיביניימית שבה הועלה על הכתב – והוא יבין הרבה, הרבה פחות ממה שמבין ילד ישראלי שקורא היום את ספר מלכים. שלא לדבר על הכתב: הילד הישראלי יודע לפחות לקרוא את הטקסט בכתב אשורי – ילד גרמני לא יודע לפענח את הכתב שבו כתבה הסבתא, שלא לדבר על הפרקטור שבה נדפסו הספרים עד שהיטלר אסר על כך.

    במלים אחרות: צוקרמן נלחם כאן נגד תחנות רוח שהוא עצמו המציא. אף עם בעולם לא טוען שהשפה שהוא דובר – תהא זו גרמנית או עברית – זהה לשפה שדיברו באותו אזור מאות או אלפי שנים קודם לכן ו/או שהיא נטולת השפעות זרות. צוקרמן בעצם ממציא כאן סיפור על ״השפה הנבחרת״ הנבדלת מכל השאר, בשעה שהייחוד של העברית המודרנית הוא ״כמותי״, לא ״איכותי״.

    • הי יואב
      תאמר על צוקרמן מה שתאמר, טחנות הרוח שלו לא דמיוניות בכלל. מסיבות פוליטיות, העדיפו פה לטעון במרץ שהעברית החדשה היא העברית העתיקה, כי זה נותן איזה משנה תוקף לטיעון שהיהודים החדשים הם היהודים הישנים ובכך מבסס את תביעתנו על הארץ הזו. טענת ההתפתחות – של השפה, של העם – היתה שומטת את הקרקע מתחת רעיון "זכותנו על הארץ", או או לפחות מחלישה אותו משמעותית. ולכן במשך שנים רבות, הוצנע הדיון בהתחדשות השפה והובלט כל פיפס המשייך אותה לשפה העתיקה.
      עכשיו תסביר לי בבקשה שני דברים: מה זה הפרקטור שהיטלר הוציא מחוץ לחוק, ולמה אתה מתכוון שהייחוד של העברית הוא כמותי ולא איכותי.

      • יואב ספיר הגיב:

        צר עולמי כעולם נמלה ובכל זאת איני מכיר אף אחד בהיסטוריה העברית החדשה שטוען כדבר הזה. הלא ברור לכולם שמילה כמו ״שח־רחוק״ לא היתה יכולה להתקיים כלל באיזה שלב משלבי העברית הטרום־מודרנית: תנ״כית, משנתית, רבנית וכו׳…

        מה שאני מכיר הוא *חידוש* שפת עבר וכו׳ – וחידוש מטבעו מחדש, לוקח מן הישן ומערבב עם החדש. אני לא חושב שהטענה בדבר זהות גמורה בין החדש לישן היתה בפי דובריה יותר מסיסמה, כאשר הכוונה האמיתית והברורה לדוברים ולשומעים כאחד היתה בפשטות: חידוש. אם צוקרמן לוקח סיסמאות כאלה כלשונן הרי הוא מבצע רידוד ילדותי של השפה…

        הלא כולנו קראנו בבית הספר על אב״י ובנו איתמר ומאמציו של אב״י למצוא מלים חדשות וכו׳ – וכיצד ניתן לטעון שסיפורים אלו, שהם בבסיס ״הנרטיב הציוני״, אמורים להעביר מסר של זהות בין החדש לישן… אם זהות – למה היה צריך את אב״י? לטעמי אין בזה שום הגיון כלל אלא יותר דמגוגיה: הטוען כך שם בפי מתנגדיו המדומיינים השקפות שהולמות (לגמרי במקרה) את מה שהוא רוצה להפריך.

        הפרקטור הוא מה שמכונה (בטעות) הכתב ״הגותי״. מדובר בסגנון של כמה וכמה גופנים שהתאימו לצורות הייחודיות בשפה הגרמנית. כנ״ל כתב־היד הגרמני. שניהם ״בוטלו״ בשנת 1941 בצו על ידי היטלר שראה בהם השפעה יהודית. הם הוחלפו בגופנים הלטיניים המוכרים לנו.

        אני מתפרנס בין השאר מפענוח מכתבים ישנים בכתב היד הזה, שכתב הסבא מהחזית לסבתא בבית וכדומה. השבר התרבותי במרחב הגרמני גדול מאד: אם נקריא לילד (בן החמישים…) את מה שכתב אביו מהחזית הוא יבין את המסופר, אך אין כמעט אנשים שיודעים עדיין לפענח בעצמם את הכתב.

    • ולגבי הפרות הקדושות – הכינוי הזה צמח מתוך ניסיון לשקף את נקודת המבט של הגברת המתוארת בטקסט.

  8. הלה, סידני, אוסטרליה הגיב:

    טוב, מי זה מייקל וולש ומה הוא טוען (הסקרנות האוסטרלית שלי התעוררה)
    בוחן פתע!
    ישבתי לי בטיפת חלב ופתאום סינית שאלה אותי: מה את מישראל? מגניב! אז מה, את מדברת את אותה השפה שהצלוב דיבר?
    עניתי כמובן שלא, ישו דיבר ארמית בעיקר, וכבר בזמנו עברית שמשה כשפת תפילות. העברית, כמו נניח הלטינית בימינו, נשמרה בארכיון כשפת תפילות ולא כשפה שימושית. שפה בשימוש היא שפה משתנה. היא משתנה בהגדרתה: אצלנו בנגב לא אמרו "מגניב" כל התיכון, ורק בטירונות עם הצפוניות גיליתי שהמילה "מגניב" עדיין בשימוש.
    הבת שלי (הגדולה, בגיל בית ספר) קראה את "סוד הגן הנעלם" – הגרסה לילדים. היא לא יכולה לקרוא (באנגלית) את הגרסה המלאה (שיש לי בבית) מהסיבה הפשוטה – כמו שהספרנית אומרת – שהספר לא שרד את המרחק. הסיפור הוא נפלא, אבל האנגלית הבריטית של אמצע המאה התשע עשרה היא לא האנגלית האוסטרלית של תחילת המאה העשרים ואחת. אבל, זו עדיין אנגלית.
    מנסים להגדיר עם באמצעות שפה ולא רק באמצעות דת (העברים, כמו שבן גוריון קרא להם, לא היהודים) ועל כן הרצון בהמשכיות. ואין ספק שהשאלה מקורה בלשנית ובואו נשאיר אותה שם (התשובה הפוליטית ידועה).

  9. חוה הגיב:

    לגברת הנ"ל, זו שיצאה בסערה מהחדר, יש בעיה בריאותית. יש לה כנראה פעילות יתר בבלוטות תשומת הלב.
    העובדה שיהודי הגולה הביאו אתם לעברית המתחדשת אי אלו ביטויים משפתם, אינה קשורה לזכותנו לשבת כעם חופשי במדינת (ארץ) ישראל, וכך גם לשינויים הנחוצים מכוח הזמן, אלה שאינם נחוצים ואלה הגששיים אינם קשורים. כאמור בימי בית שני רוב מנין היהודים שישבו בארץ דברו ארמית, חקלם דברו יוונית ולטינית ורק מיעוטם ידעו באמת עברית תנכית, ובכל זאת היהודים ניהלו פה מדינה עצמאית (בחלק מן הזמן ובהצלחה משתנה).
    מקווה שהגב' תבריא במהרה, אבל גם אם לא, בזכותה נפתח פה דיון מעניין.

  10. סינפילה הגיב:

    זו בעיה נפוצה בימינו כאשר מחקרים משלל דיצפלינות במדעי הרוח והחברה מפרקים מיתוסים ומטא-נרטיבים אשר מקודשים לשמרנים למיניהם. הבעיה עם צוקרמן היא שהוא מנסה להציג את המחקר שלו כא-פוליטי או ככזה אשר אינו מתמיין ל"ימין ושמאל" פוליטי, וזה ממש לא נכון וגם קצת חסר יושר. עם זאת, המחקר שלו מעולה ומסקנותיו נכונות ביותר.

    • יואב ספיר הגיב:

      השאלה היא: איפה פה ה״מיתוס״? צוקרמן נאלץ להמציא מיתוס על מנת שיוכל ״לפרק״ אותו ולזכות באיזו הילה שהוא כנראה מתקשה לקבל בדרכים אחרות.

      הרי איפה כאן החידוש הגדול? הבדלים ניכרים בין שפה מדוברת לכתובה קיימים כמעט בכל ארץ. מהי ההולנדית אם לא ניב מדובר שבשל סיבות פוליטיות הפך גם לשפה כתובה? מהי הגרמנית השווייצרית שלמעשה כמעט ואינה נכתבת?

      או למשל טענותיו לגבי ההשפעות הזרות: אלו נמצאות הרי בכל מקום. ובכל זאת: הילד העברי משתמש לפעמים במכתמים זרים (כמו כל אדם אחר בעולם), אבל הוא לפחות ״כותב״ אותם (פועל עברי כשר לחלוטין) – הילד הגרמני נאלץ להשתמש בפועל לטיני – וזר! – על מנת לבצע את אותה פעולה. האם בשל כך לא תתקרא הגרמנית ״גרמנית״ אלא שעטנז בין יסודות גרמאניים ללטיניים ואחרים? שלא לדבר על שפה כמו האנגלית…

      בקיצור: נראה לי שמי שבודק את טענותיו באופן ביקורתי, מקבל את הרושם, שהילת ״ניפוץ המיתוסים״ נועדה לכסות על אמירות בנאליות יחסית… לפחות טענת העדר המשמעות הפוליטית נכונה: הוא עצמו הופך את עבודתו לפוליטית בלבד, כאשר הוא מתמקד בכינויים ואנקדוטות.

      השאלה אם אנו כותבים היום ״עברית״ או שפה אחרת כלשהי אינה שאלה בלשנית כי אם שאלה פוליטית נטו. מי שבוחר להקפיא את העברית בימי התנ״ך ולהתעלם מכל מה שנוצר בה לאחר מכן, מקבל החלטה פוליטית. הוא יכול באותה מידה להקפיא את הגרמנית בימי הביניים של ״שירת הניבלונגים״ ולצאת בסערה לקרב ניפוץ המיתוס, שבגרמניה מדברים היום גרמנית. כאן יצחקו עליו לכל היותר, אבל אולי זה ישיג לו ג׳וב באוסטרליה.

  11. שלום, רב. רק הערה קטנה לגבי ההרצאה: לא רק שהאשה הנ"ל (שאגב, ישבה לידי) קמה בזעם ובסערת רוח. זאת ועוד: המרצה השני של הערב (אריה גוס, כתב לענייני ערבים בקול ישראל לשעבר) הוסיף שמן למדורה כאשר הוא נזף בקודמיו ואמר: "אני חניך קול ישראל ולעולם לא אגיד "מאה שקל", כפי שהגברת הנכבדת הציעה." אח"כ הוא בעצמו הולל סערה קטנה כאשר הציע "לרכך" ביטוים בעיתיים כגון "התנחלות ת"א" בתרגומו. ואולם, לנוכח המהומות סביב נורית דקל היה זה רק "בטל בשישים".
    בברכה, בנימין. נ.ב. יהיה מעניין ב-17

  12. meanyen הגיב:

    סתם הערה טכנית – הכנס לא מופיע באתר המתרגמים, אלא רק הכנס הקודם

    והערה ליואב – כנראה בגלל שאתה מרוחק אתה לא רואה את הזעם הקדוש הפורץ מהרבה אנשים רק כשמזכירים את השם גלעד צוקרמן.
    זה לבד מצביע שאכן היתה כאן פרה קדושה…
    אתה מוזמן להציץ בפורום עברית בתפוז, ואפילו בתגוסות לטור האחרון של תמר עילם גנידין ב ynet
    (http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3976493,00.html )

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s