תרגום של חליפה ליתום לצרפתית

פורסם: 12/08/2010 ב-חוזים והתקשרויות, חשבונאות ותעריפים
תגים:

מאחורי הכותרת הסתומה מסתתר דיון שתחילתו תמוהה וסופו שנון, בפורום התרגום של תפוז.

ומכיוון שהגמד, זה שהתבעבע בתחילת השבוע, עושה חיל בהתבעבעותו, ועכשיו כבר מקבל חמישה סוגי תרופות (תוך מחאה רמה ופעולות סיכול שנעשות ממוקדות ויעילות יותר ויותר. ילדים ערמומיים זה עוד יותר שמחה…), תסתפקו בלינק כי אין לי זמן לכתוב.

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s