ביוני נערך באונ' תל אביב כינוס "מסביב למטפחת" – כינוס חשוב מאין כמותו שהפגיש בין שלוש הפונקציות העיקריות העמלות על הפקת ספר מתורגם – מתרגמים, עורכים ונציגי הוצאות. בכנס השתתפו עשרות אנשים והתנהלו בו דיונים פורים מאד שאכתוב עליהם בהזדמנות.

אחת הטענות המרכזיות שהעלו המתרגמים היתה שיש מעט מאוד עורכי תרגום טובים, שעורכי תרגום מתקנים גם דברים שלא "שבורים", ושחלק מהעורכים פשוט לא יודעים את שפת המקור ברמה מספקת.

תרזה בירון-פריד מ"עם עובד" הרימה את הכפפה בעזרתה של ד"ר ניצה בן ארי, ראש התוכנית לתרגום באונ' תל אביב, וכך קמה לה התוכנית המרתקת שפרטיה לפניכם.

"מפגשי עבודה עם עורכי תרגום"

הסדרה תתקיים בימי ב' בשעות 16:00-18:00  באולם 455 בבניין גילמן

 עריכת תרגום היא אתגר לא פשוט, המשלב כישרון וידע בתרגום, בספרות ובעריכה לשונית. במסגרת "מפגשי עבודה עם עורכי תרגום" יציגו עורכי תרגום בכירים – פרופ' משה רון, עתליה זילבר, יוסף כהן, ד"ר ניצה בן-ארי ותרזה בירון-פריד – את השקפת עולמם המקצועית ואת דרכי ההתמודדות שלהם עם המשימה הנכבדה של עריכת תרגום ספרותי. המפגשים יהיו סדנתיים באופיים, ותכליתם היא התנסות בעריכת טקסט מתורגם בהנחייתו של איש מקצוע מעולה.

הקורס פתוח לתלמידי התוכנית ללימודי תעודה בתרגום ובעריכת תרגום, לבוגרי התוכנית וכן למתרגמים ולעורכי תרגום מנוסים. הקורס יעסוק בהעברה מאנגלית לעברית.

  • 18.10.2010

גב' תרזה בירון פריד – הוצאת "עם עובד"

מפגש פתיחה

  • 25.10.2010
  • 1.11.2010
  • 8.11.2010

גב' עתליה זילבר – הוצאת "כתר"

תעסוק ביסודות העריכה של ספרות יפה מתורגמת. על בסיס טקסט שיערכו התלמידים והצעת העריכה של המרצה, ובצירוף דוגמאות ממגוון של טקסטים, יידונו סוגיות כגון תפקיד העורך בעריכת תרגום; יחסי עורך-מתרגם; העדפות סגנוניות; דיוק לעומת תקינות לשונית; דיוק לעומת יופי; סדר מלים במשפט וזמנים במעבר משפה לשפה

  • 15.11.2010
  • 22.11.2010
  • 29.11.2010

פרופ' משה רון – הוצאת "עם עובד"

יסקור עריכות אמיתיות (שנשתמרו בעזרת "עקוב אחר שינויים"), ובעבודה משותפת יאותרו בהן מהלכים שאפשר להקיש מהם על שאלות עקרוניות במעבר מאנגלית לעברית ובעריכת תרגום בכלל. הטקסטים יהיו"מסתרי פיטסברג" מאת מייקל שייבון ו"כריסטין פולס" מאת בנג'מין בלאק (ג'ון באנוויל).

ייתכנו שינויים בבחירת הטקסטים.

  • 6.12.2010
  • 13.12.2010
  • 20.12.2010

מר יוסף כהן – הוצאת "עברית"

ימקד את תשומת לבם של התלמידים בשאלת הנאמנות של עורך התרגום – למחבר, לכוונת המחבר, לקוראים.

  • 27.12.2010

ד"ר ניצה בן ארי – אוניברסיטת ת"א, בעבר הוצאת "זמורה-ביתן-דביר"

תדגים את תפקידו של עורך התרגום בעיצוב יחסו של הקורא לדמויות.

  • 3.1.2011
  • 10.1.2011
  • 17.1.2011

גב' תרזה בירון פריד – הוצאת "עם עובד"

תעמוד על תהליך העבודה: התלמידים יתנסו בבחירת מתרגם לטקסט, בתיאום מפורט של גישה אסתטית לטקסט לפני תחילת עבודתו של המתרגם, וכן יתנסו בתמיכה – הסגנונית, הלשונית וכיו"ב – שהמתרגם יזדקק לה עם תום עבודתו.

 

 מחיר הסדרה 750 ₪.  התשלום בכרטיס אשראי או בהמחאה לפקודת אוניברסיטת תל-אביב.

הקבלה, שתשמש ככרטיס כניסה להרצאות, תישלח בדואר לנרשמים והיא מקנה הנחה בחניונים מסביב לקמפוס. נא לשמור על הקבלה המקורית; בכל בירור יהיה צורך להציגה.
ברורים, מידע ורישום: בימים א' ב' ד' בין השעות 10:00 עד 14:00 בטלפון 03-6407804 .
*הנחה של 10% תינתן לסטודנטים, לחיילים עם הצגת תעודת חוגר, לתלמידי תיכון, לבני זוג הנרשמים יחדיו, לעובדי האוניברסיטה ול"ידידי האוניברסיטה". אין כפל הנחות

תגובות
  1. נשמע מרתק. אני מציעה שהאוניברסיטה תתן הנחה גם לאזרחים ותיקים…

  2. miri הגיב:

    כל הכבוד נינה! גם אני בעד הנחות לגמלאים!!

  3. חוה הגיב:

    גם מעוניינת וגם גמלאית…

  4. רונית הגיב:

    נשמע מעניין!
    מה זה אומר גישה אסתטית לטקסט? (אין הביישן למד…:)

    • זה טרנד חדש. במסגרת הקיצוץ בעלויות הוצאת ספר, המתרגמים מתבקשים עכשיו גם להפגין רגישות אסתטית כדי שיוכלו לבחור פונטים מתאימים, לעַמֵד את הטקסט ולעשות סְדָר, ואז ההוצאות יוכלו להיפטר מעוד שתי פונקציות יקרות בתהליך. 😉
      לא, סתם, אין לי מושג מה זה אומר. בואי לקורס ותגלי.

  5. אורית הגיב:

    באילו שעות יתקיימו הסדנאות?

  6. ליאת הגיב:

    הי יעל,
    תודה רבה על המידע.
    count me in!

  7. נעמי הגיב:

    הסדנה התמלאה לפני שהספקתי. אין יותר מקום.

  8. […] ההרצאות הנוספות ששמעתי יכלו להיות מפגש סיום אידיאלי לסדנת העורכים-מתרגמים באוניברסיטת ת"א שהסתיימה ביום שני. אמנם הן עסקו ביחסי עורכים-כותבים […]

  9. […] ההרצאות הנוספות ששמעתי יכלו להיות מפגש סיום אידיאלי לסדנת העורכים-מתרגמים באוניברסיטת ת"א שהסתיימה ביום שני. אמנם הן עסקו ביחסי עורכים-כותבים […]

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s