כיוונים עדכניים במחקר התרגום – יום עיון, 27 במרץ

פורסם: 24/02/2008 ב-&מבוא למתרגם המתחיל

עדכון:

התפרסמה תוכנית יום העיון.

היחידה למחקר התרבות תקיים, בשיתוף עם המחלקה לתרגום וחקר התרגום באוניברסיטת בר אילן, יום עיון על הנושא "כיוונים עדכניים במחקר התרגום", לכבוד פרסום ספר היובל לפרופ' גדעון טורי

Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations in homage to Gideon Toury

יום העיון יתקיים ביום ה', 27 במרץ 2008 אוניברסיטת תל-אביב, בבניין גילמן, חדר 496, בין השעות 14:00—18:00.

 

עדיין אין תוכנית מפורטת, אבל פרופסור גדעון טורי, רק למקרה שאתם לא יודעים, הוא אושיית תרגום ומחקר תרגום מהמעלה הראשונה ובקנה מידה עולמי, אם כי יש הזוכרים אותו לטובה בעיקר בזכות תרגום מקסים לחלק מסדרת נרניה, וראו אף מאמר מעניין "תרגיל בתרגום אופטימלי" על אתגרים בתרגום הסדרה, שתורגם על ידי ידידתי ענבל שגיב.

תודה לענת אופיר ששלחה את הלינק על יום העיון

לקריאה נוספת

העמוד של פרופסור טורי באתר אוניברסיטת תל אביב

תוכנית יום העיון

 

תגובות
  1. בעז טניב הגיב:

    הי אשמח אם תפרסמי עוד מידע כשיהיה לך אותו.

  2. אביגיל הגיב:

    ואילו בגוף הפוסט כתוב מרץ. זה בטח מרץ, לא?

  3. יעל הגיב:

    מזל שהעתקתי עם העתק והדבק ולא בעצמי…

  4. צביה הגיב:

    אגב, הורי נישאו ב-29 בפברואר, באדר ב' אחלה תאריך.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s