מודה ומתוודה שאני לא חובבת שירה. זה לא אתם, משוררים יקרים; זאת אני. אני פשוט שטחית מכדי להתפעל מהרבדים הסמויים מעין בקריאה ראשונה. תנו לי איזה ספר מציאות חלופית מוצלח כמו "The Eyre Affair" המבריק ואני אהיה הרבה יותר מרוצה (אזהרה – תקראו באנגלית). אבל מה אפשר לעשות, תפקידי כמתרגמת ספרות מאלץ אותי להתוודע לשירה, [...]
ארכיון הרשומות עם התג "אוניברסיטת תל אביב"
תערוכה – ויליאם בטלר ייטס
Posted: 18/03/2012 in כנסים, הרצאות, סדנאותתגים: אוניברסיטת תל אביב, ויליאם באטלר ייטס, ייטס
אהרון מגד, ספר לכבודו ודעתו על תרגום
Posted: 15/01/2012 in לבטי תרגום, מה קורא בענף*תגים: אהרן מגד, אהרן מגד: חסד החיים, אוניברסיטת תל אביב, הגמל המעופף ודבשת הזהב, נורית גוברין
אהרן מגד הוא עוד אחד שאני מוכנה לחרוג למענו מעקרונותי לא לקרוא ספרות יפה. בעיקר אני מחבבת את הספר "הגמל המעופף ודבשת הזהב", שמגולל את סיפורו של סופר ומתרגם שיום אחד נוחת בדירה מעליו מבקר ספרות השנוא עליו במיוחד. סערה בכוס תה, אתם אומרים? כן, בהחלט. אבל מצחיק ושנון. למגד יש אוהדים רבים, ובעוד כמה [...]
מפגשי עבודה עם עורכים
Posted: 19/12/2011 in כנסים, הרצאות, סדנאותתגים: אוניברסיטת תל אביב, דורי מנור, לימודי עריכה, לימודי תרגום, משה רון, ניצה בן ארי, סדנאות, סדנת תרגום, עריכה, עתליה זילבר, תרזה בירון-פריד
כמו בשנה שעברה, גם השנה התוכנית לתרגום ולעריכת תרגום באוניברסיטת תל אביב פותחת סדנה מיוחדת לעורכים ולעורכי תרגום. מנסיוני בשנה שעברה, הקורס היה מועיל מאד הן לעורכים והן למתרגמים. הקדימו להירשם מפני שבשנה שעברה, רבים נשארו וחצי תאוותם בידם "מפגשי עבודה עם עורכי תרגום" לימודי תעודה בתרגום ועריכת תרגום הסדרה תתקיים בימי ד' בשעות 16:00-18:00 [...]
חמישי בקמפוס – מוח, האביב הערבי, צילום והחללית העברית הראשונה
Posted: 23/11/2011 in 7. יומן קריאה / צפייהתגים: אוניברסיטת תל אביב, הרצאות, חמישי בקמפוס
כל יום חמישי, אוניברסיטת תל אביב פותחת את שעריה: הרצאות, הופעות, סרטים, תערוכות, והכול חינם.
אולי תצטרפו לחסידי הערבית?
Posted: 26/05/2011 in כנסים, הרצאות, סדנאותתגים: אוניברסיטת תל אביב, חנה עמית כוכבי, ערבית, קורס קיץ
על התרגום מערבית על קצה המזלג ממש, ועל מכינת קיץ בערבית באוניברסיטת תל אביב
ההצלחה והכשלון – תרגום וספרים
Posted: 11/05/2011 in 1. עובדים בתרגום, כנסים, הרצאות, סדנאותתגים: אביעד קליינברג, אוניברסיטת תל אביב, דורי מנור, חיליק נדב, חנה עמית כוכבי, יצחק בנימיני, לימודי תרגום, משה סקאל, ניצה בן ארי, שוק הספרים, תחרות תרגום, תרזה בירון-פריד
כבר כמה שנים תוכנית התרגום של אוניברסיטת תל אביב עורכת בסוף השנה תחרות תרגום בין הסטודנטים: הוצאות לאור מספקות טקסטים שהן מבקשות להוציא לאור, הסטודנטים מתרגמים, והפרס למצטיין הוא חוזה לתרגם את הספר, ודריסת רגל באחת מן ההוצאות הטובות בישראל. בעבר כבר השתתפו בתחרות הוצאת כנרת-זמורה-ביתן והוצאת מטר. והשנה משתתפת הוצאת כתר. וגם "תרגומי איכות", אחת [...]
סדנה בעריכת תרגום עם טובי המורים
Posted: 20/07/2010 in כנסים, הרצאות, סדנאותתגים: אוניברסיטת תל אביב, יוסף כהן, לימודי עריכה, משה רון, ניצה בן ארי, עריכה, עריכת תרגום, עתליה זילבר, תרזה בירון-פריד
ביוני נערך באונ' תל אביב כינוס "מסביב למטפחת" – כינוס חשוב מאין כמותו שהפגיש בין שלוש הפונקציות העיקריות העמלות על הפקת ספר מתורגם – מתרגמים, עורכים ונציגי הוצאות. בכנס השתתפו עשרות אנשים והתנהלו בו דיונים פורים מאד שאכתוב עליהם בהזדמנות. אחת הטענות המרכזיות שהעלו המתרגמים היתה שיש מעט מאוד עורכי תרגום טובים, שעורכי תרגום מתקנים גם דברים [...]
רישום ל-RSS